CORA POLET

Cora Polet was vertaler. Ze vertaalde voornamelijk uit het Zweeds, maar heeft ook werken uit het Noors en het Deens vertaald. Van de schrijvers die ze vertaalde kunnen genoemd worden: August Strindberg, Henrik Ibsen, Knut Hamsun, Søren Kierkegaard (een keuze uit de dagboeken), Per Olov Enquist, Tove Jansson, Sjöwall/Wahlöö, Henning Mankell.

 

In 1930 werd Cora Polet onder de naam Cora Appel geboren in Rotterdam. Ze studeerde Scandinavische Talen en Letteren. Samen met Sybren Polet maakte ze lange reizen over de hele wereld. In de jaren zeventig en tachtig was ze actief als secretaris van de Werkgroep Vertalers van de Vereniging van Letterkundigen en ijverde voor de sociale verbetering van het vertalersberoep. Cora Polet overleed op 25 oktober 2016.

 

Een overzicht van door haar vertaalde werken is te vinden op www.sybrenpolet.nl

 

In het tijdschrift Filter verscheen het artikel ‘Op de barricaden en in de coulissen’ over Cora Polet als vertaler en bemiddelaar geschreven door Petra Broomans en Eline Jongsma.

 

Bekijk artikel